May 12, 2005
56R O Love Divine
Original Title: "O Love Divine, Whose Constant Beam," adapted from John Greenleaf Whittier, first tune, PUER NOBIS NASCITUR, L.M., Michael Praetorius (1609), alternative tune, ROCKINGHAM, L.M., second tune, RIVAULX, John Bacchus Dykes (1866); New Title: "O Love Divine," rev. REH (2006), MONTE CASSINO, L.M., Italian Hymn Melody. " I the Lord will make myself known unto him in a vision, and will speak unto him in a dream," Numbers 12:6, see also Job 33:15, Genesis 20:3-7. Genesis 28:12, "And [Jacob] dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven: and behold the angels of God ascending and descending on it." Jeremiah 23:25, "I have heard what the prophets said, that prophesy lies in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed." "And there appeared unto them cloven tongues like as of fire, and it sat upon each of them," Acts 2:3, see also Acts 2:7-11, Acts 10:44-46, 1 Corinthians 12:10, Mark 16:17. John 1:32, " I saw the Spirit descending from heaven like a dove," see also Matthew 3:16, Song of Solomon 2:14, 5:2, 12. "God planted a garden eastward in Eden," Genesis 2:8 see also Genesis 2:15. Psalm 46:10, "Be still, and know that I am God." "Do good to them that hate you . . . for [God] maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust," Matthew 5:44-45. Neither Singing the Living Tradition nor The New Century Hymnal includes the hymn.
1. O Love Di-vine, whose con-stant stream
yet flows when we can-not per-ceive,
and waits to bless all, while we dream;
O stay though we may turn from thee!
2. All souls oft strug-gle and as-pire,
all hearts through thee rest still and deep;
And, dim or clear, thy tongues of fire,
on dusty lands and cen-tu-ries sleep.
3. And eve-ry-where the Spir-it moves
with all, as un-der Ed-en's trees,
in gard-ens of the heart, faith proves,
speak-ing in ma-ny, var-ied tongues.
4. Nor bounds, nor clime, nor creed thou know'st,
wide as our need thy fa-vors fall;
The white wings of the Ho-ly One
stoop, un-seen, o'er the heads of all.
December 04, 2005
206S Oh Dios, pedimos que nos des
Título original: "Oh nuestro Padre, nuestro Dios," Autor desconocido, ST. AGNES, 188.8.131.52., John Bacchus Dykes (1866); Título nuevo: "Oh Dios, pedimos que nos des," alterado REH (2005), misma tonada.
The hymn "Oh nuestro Padre, nuestro Dios," appears in the United Methodist hymnal Mil voces para celebrar as no. 368, originally with four stanzas, as a hymn for New Years', with no known author, and without copyright. Here the first stanza has been removed (along with any gender references to God), the remaining stanzas re-arranged, as a general-use hymn. Though it was written to ST. AGNES, it is not a translation of 206R herein, direct or otherwise. A relatively close English translation follows, which is meant to give an idea of the Spanish lyrics, but which is not meant to be sung. The lyrics echo the "powers and principalities" language of Paul in Colossians 2:15; there is also a hint of the third petition of the Lord's pray or the prayer of Jesus in Matthew 6:10. A living faith, firm hope, and burning love also suggest St. Paul. Colossians 1:5-8, 1 Corithians 13:3, 1 Thessalonians 1:3. Likewise the passing away of time and goods suggest the passing away of the "temporal" and the persistence of the "eternal" alluded to in 2 Corinthians 4:18.
1. Oh Dios, pe-di-mos que nos des
en tu ser-vi-cio ar-dor;
vi-va fe y más ar-dien-te a-mor.
2. Haz-nos sen-tir la va-ni-dad
de cuan-to e-xis-te a-quí;
gran-de-zas, bie-nes, po-tes-tad
pe-re-ce-rán al fin.
3. El cie-lo, el or-be, el mun-do es-tán
di-cien-do tu bon-dad;
la vi-da, el tiem-po pa-sa-rán
se-gún tu vo-lun-tad. A-mén.
Translation of the Spanish (not to be sung):
1. O God, we ask that you give us
in your most burning service
firm hope, a living faith,
and more ardent love.
2. Make known to us the vanity
of so much that exists here;
Majesty, goods, power
will perish in the end.
3. The heavens, the globe, the world,
are speaking your goodness;
Life and time will pass
according to your will. Amen.
Archivo Noteworthy Composer
All materials may be reproduced for non-profit local and congregational use. We request notification of use, in addition to notification of any changes made when materials are used so we might benefit from the insight of others. Any materials used or reproduced in any way must bear the notation "(c) 2005 Richard E. Hurst, for non-profit local and congregational use only, all other rights reserved."
July 24, 2006
613R Behold, O My Whole Heart
Title: "Behold, O My Whole Heart," Brady & Tate (1696), Psalm 138, adapted by REH (2007), MORNING SONG (CONSOLATION), C.M.D., Repository of Sacred Music (1813). Psalm 138 is a lectionary reading for Epiphany 5C, Proper 12C/Ordinary 17C, Proper 16A/Ordinary 21A, Proper 5B/Ordinary 10B. Most English versions translate the Hebrew in the first verse as "gods," though it equally means "goddess;" this is reflected in the lyrics below. Alternative hymn tunes include OLD 29TH, C.M.D., ALL SAINTS NEW, C.M.D., ST. THEODULPH, C.M.D.
1. Be-hold, O my whole heart I'll bring,
and praise to God pro-claim;
be-fore the Queen of life I'll sing,
and bless the liv-ing name.
I'll cel-e-brate the sa-cred lights,
where-ev-er Love is found,
and bow my heart toward ho-ly sites,
where Wis-dom's words a-bound.
2. O God, you lend a lis-tening ear
when I cry out my heart;
and when my strength lies stuck in fear,
Love makes my dread de-part.
When lead-ers Wis-dom do pur-sue:
their hearts shall shout out praise.
Souls sing-ing of a king-dom true
shall show us of Love's ways.
3. The Most High treats the proud with scorn;
the poor, God tends their way:
And when in life as dan-gers warn,
grant safe-ty, come what may!
O Love whose pur-pos-es do last,
shall be my dwell-ing place;
And, mind-ful of each pro-mise past:
O Love, fill Earth and space.
All materials may be reproduced for non-profit local and congregational use. We request notification of use, in addition to notification of any changes made when materials are used so we might benefit from the insight of others. Any materials used or reproduced in any way must bear the notation "(c) 2007 Richard E. Hurst, for non-profit local and congregational use only, all other rights reserved."