May 24, 2005

67R O Thou Whose Power Over Moving Worlds Presides

Original Title: "O Thou Whose Power Over Moving World Presides," Boethius (480-525), trans. Samuel Johnson (1750), OLD 124TH (10.10.10.10), Genevan Psalter (1551); New Title: Same hymn title, rev. REH (2006), same hymn tune. Boethius was a Roman statesman; his most famous work was The Consolations of Philosophy. He has been thought both a Christian and indeed a Christian martyr, yet his most famous work does not mention Christ or the Christian religion, and seems in the eyes of some to speak only the language of neo-Platonism (in a narrow sense, "a philosophical dialogue modelled on strictly pagan productions"). Samuel Johnson (1709-1784), also the name of the Unitarian hymnwriter from the 19th century (see no. 219R), here refers instead to the Englishman from a century before. Johnson was the subject of perhaps the earliest and best-known biography in English, written by John Boswell. A stanza of Boethius' original Latin has been added. "legem pone mihi Domine in via tua et dirige me in semita recta propter inimicos meos," Pslam 26:11 (Vulgate); "But as for me, I will go on in my upright ways: be my saviour, and have mercy on me," Psalm 26:11 (BBE); see also Proverbs 15:24, 12:28. "Dominus solus dux eius fuit et non erat cum eo deus alienus," Deuteronomy 32:12 (Vulgate); "So the Lord only was his guide, no other god was with him," Deuteronomy 32:12 (BBE); Exodus 13:21, 15:13, Acts 1:16. "[T]imor Domini principium," Proverbs 1:7a (Vulgate); "Start with God- the first step in learning is bowing down to God," Proverbs 1:7a (The Message); see also Proverbs 4:7, Proverbs 9:10. "[Christ] is a beginning, a first-born out of the dead," Colossians 1:18a (YLT); "[] qui est principium primogenitus ex mortuis," Colossians 1:18a (Vulgate). Romans 11:33 (KJV), "O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable are his judgments, and his ways past finding out!" 1 Corinthians 2:7 (KJV), "But we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom, which God ordained before the world unto our glory," see also 1 Corinthians 1:24. Psalms 104:24 (KVJ), "O Lord, how manifold are thy works! in wisdom, hast thou made them all," see also Psalm 136:5, Proverbs 3:19. Jeremiah 10:12 (KJV), "He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heavens by his discretion." Genesis 1:14, "And God said, let there be lights," see also Genesis 7:24. The hymn is not included in Singing the Living Tradition nor in The New Century Hymnal.

OLD 124TH (10.10.10.10)

1. O Thou whose power o'er mov-ing worlds pre-sides,
whose voice cre-a-ted, and whose wis-dom guides,
On the dim earth in pure ef-ful-gence shine,
and cheer the cloud-ed mind with light di-vine,
and cheer the cloud-ed mind with light di-vine.

2. 'Tis thine a-lone to calm the re-verent breast,
with si-lent con-fi-dence and ho-ly rest;
from thee, great God! we spring, to thee we tend,
Path, Mo-tive, Guide, O-rig-i-nal, and End!
Path, Mo-tive, Guide, O-rig-i-nal, and End!

a. Tu nam-que se-re-num,
Tu re-qui-es tran-quil-la pi-is.
Te cer-ne-re fi-nis,
Prin-ci-pi-um, Vec-tor, Dux,
Se-mi-ta, Ter-mi-nus, I-dem.

Word Score
PDF Score
Noteworthy Composer File

All materials may be reproduced for non-profit local and congregational use. We request notification of use, in addition to notification of any changes made when materials are used so we might benefit from the insight of others. Any materials used or reproduced in any way must bear the notation "(c) 2006 Richard E. Hurst, for non-profit local and congregational use only, all other rights reserved."

Posted by rehurst at 12:06 PM | Comments (0) | TrackBack

January 08, 2006

600R Pues Si Vivimos

Title: "Pues Si Vivimos," Mexican folk hymn, anonymous translation, "In All Our Living," PUES SI VIVIMOS, Irregular, traditional hymn; The hymn appears in The New Century Hymnal along with other, copyrighted stanzas as no. 499; likewise is the case with Mil voces para celebrar (in which still other stanzas appear) where it is included as no. 337. It does not appear in Singing the Living Tradition, nor in Hymns of the Spirit Two. The hymn was transcribed by Gerturde Suppe when she heard it sung by two church women from Mexico. The lyrics are based on Romans 14:8, but have other resonances as well.

PUES SI VIVIMOS (Irr.)

1. Pues si vi-vi-mos, pa-ra Dios vi-vi~mos
y si mo-ri-mos, pa-ra Dios mo-ri~mos.
Se-a que vi-va-mos, o que mu-ra~mos,
so-mos del buen Dios, so-mos del buen Dios.

2. In all our liv-ing, we be-long to God;
and in our dy-ing, we are still with God;
So,_ wheth-er liv-ing, or wheth-er dy~ing,
we be-long to God; we be-long to God.

Word Score
PDF Score

Noteworthy Composer File

All materials may be reproduced for non-profit local and congregational use. We request notification of use, in addition to notification of any changes made when materials are used so we might benefit from the insight of others. Any materials used or reproduced in any way must bear the notation "(c) 2005 Richard E. Hurst, for non-profit local and congregational use only, all other rights reserved."

Posted by rehurst at 03:56 AM | Comments (4)

December 31, 2006

620R God of Queer, Transgressive Spaces

Title: "God of Queer, Transgressive Spaces," Edward Moran (2005), alt., CONVERSE, 8.7.8.7. D, C. C. Converse (1868). Moran is a Presbyterian who lives in the Fort Greene section of Brooklyn, New York; many of the lyrics of the hymns he has written can be found in the "Hymn Texts" section of the website run by The Hymn Society in the United States and Canada. Moran describes the work below as addressing "often-divisive issues of sexual diversity in the light of traditional images of Incarnation and Trinity." The lyrics have been edited lightly here. The second stanza originally read as a statement rather than a question, i.e., "Born of virgin, Word made flesh, dead and buried, still He rises!" The third stanza likewise read "Easter garments, at His order, Swaddle Her beloved One," without a question mark. Finally, the last stanza here reads "unbound God" in lieu of "Threesome God" as in Moran's original. The lyrics remain under copyright all the same, (c) Edward Moran 2006. They appear here by his kind permission. Users may wish to request permission to reproduce the hymn for local or congregational worship, or other purposes, by writing him at EMoran8688@aol.com. "Keep these words that I am commanding you today in your heart ... Bind them as a sign on your hand, fix them as an emblem on your forehead," Deuteronomy 6:6, 8 (NRSV), see also Deuteronomy 11:18. "It is God's gift that all should eat and drink and take pleasure in all their toil." Ecclesiastes 3:13. "My beloved speaks and says to me: Arise, my love, my fair one, and come away," Song of Songs 2:10. "Jonathan made a covenant with David, because he loved him as his own soul. Jonathan stripped himself of the robe that he was wearing, and gave it to David, and his armor, and even his sword and his bow and his belt," 1 Samuel 18:3-4; see also 2 Samuel 1:26. "Owe no one anything, except to love one another; for the one who loves another has fulfilled the law," Romans 13:8, see also Romans 14:10, 12:4, 8:21. "This is my body that is for you. Do this in remembrance of me," 1 Corinthians 11:24, see also 1 Corinthians 12:4, 1 Corinthians 12:12, 1 Corinthians 13:13. "They have taken the Lord out of the tomb," John 20:2. "She gave birth to her firstborn son and wrapped him in bands of cloth, and laid him in a manger," Luke 2:7, John 1:1. "Thus says the Lord ... I am about to do a new thing; now it springs forth, do you not perceive it? I will make a way in the wilderness and rivers in the desert," Isaiah 43:16, 19.

CONVERSE (ERIE) (WHAT A FRIEND)(8.7.8.7. D)

1. God of queer, trans-gress-ive spa-ces:
Lav-ish man-ger, emp-ty tomb,
wine-dark loaves and pre-cious gra-ces
bend our bar-ren lives to bloom.

2. God’s own de-vi-ance is Jes-us:
Born of vir-gin, word made flesh,
dead and bur-ied, and still ris-es?
What ab-norm-al world-li-ness!

3. Thank God for this grave dis-ord-er:
Shroud and sor-row fall un-done;
East-er gar-ments, at whose or-der,
swad-dle the be-lov-ed one?

4. Broth-ers, bind ye to each oth-er,
Sis-ters, too, and have no shame.
Sing with God our Fath-er-Moth-er,
Love that dares now speak its name.

5. With our un-bound* God con-fess-ing:
Turn all frac-ture in-to praise,
be-ne-dic-tion in-to bless-ing,
fab-u-lous and full of days.

* or 'threesome,' as in the original

Word Score
PDF Score
Noteworthy Composer File

Posted by rehurst at 11:52 PM | Comments (0) | TrackBack