March 07, 2005

7R Praise Be to God, the Almighty

Original Title: "Praise to the Lord, the Almighty," Joachim Neander (1680) trans. Catherine Winkworth (1858), LOBE DEN HERREN, 14.14.4.7.8., Straslund Gesangbuch (1665); New Title: "Praise Be to God, the Almighty," rev. REH (2006), same hymn tune.

LOBE DEN HERREN (14.14.4.7.8.)

1. Praise be to God, the Al-migh-ty, who rules o'er cre-a-tion!
O my soul praise the One who is our health and sal-va-tion!
Join the great throng, wake harp and psal-ter and song;
Sound forth in glad a-dor-a-tion.

2. Praise be to God, who o'er all things is won-drous-ly reign-ing,
Who, as on eag-le's wings, is us so gent-ly sus-tain-ing!
Have you not seen all that is need-ed has been
Set by a gra-cious or-dain-ing?

3. Praise be to God, who has fear-less-ly, joy-ful-ly, made you;
Health has vouch-safed and, when heed-less-ly fall-ing, has stayed you.
What need or grief ev-er has failed of re-lief?
Wings of true mer-cy have shade you.


4. Praise be to God, who does pros-per your work and de-fend you;
Sure-ly such good-ness and mer-cy here dai-ly at-tend you.
Pon-der a-new what the Al-migh-ty can do,
Who with great love does be-friend you.


5. Praise be to God, who, when tem-pests their war-fare are wag-ing,
Who, when the el-e-ments mad-ly a-round you are rag-ing,
Bids them to cease, turns then their fu-ry to peace,
Whirl-winds and wa-ters as-suag-ing.


6. Praise be to God, O join all in sin-cere de-di-ca-tion;
All that has life and breath, come now in deep con-tem-pla-tion!
Let the A-men sound from all peo-ple a-gain,
Gather-ed in true a-dor-a-tion.

PDF Score

The hymn is a recasting of Psalm 105, though there are echoes of other many other psalms in the hymn as well. "For as the rain and the snow come down from heaven, and do not return there until they have watered the earth, making it bring forth and sprout, giving seed to the sower and bread to the eater, so shall my word be that goes out from my mouth; it shall not return to me empty, but it shall accomplish that which I purpose, and succeed in the thing for which I sent it," Isaiah 55:10-11 (NRSV).

HOME PAGE

All materials may be reproduced for non-profit local and congregational use. We request notification of use, in addition to notification of any changes made when materials are used so we might benefit from the insight of others. Any materials used or reproduced in any way must bear the notation "(c) 2006 Richard E. Hurst, for non-profit local and congregational use only, all other rights reserved."

______________________________________________________________________________________________________

The hymn appears with four stanzas as "Praise Be to God, the Almighty," as no. 278 in Singing the Living Tradition, and with four stanzas as well at no. 22 in The New Century Hymnal under the name "Sing Praise to God, Who Has Shaped;" the latter retranslated by Madeleine Forell Marshall.

Thanks to Kurt Werner for suggested changes to verse 6.

Posted by rehurst at 01:11 AM | Comments (1) | TrackBack

7S Sing Songs to God, the All-loving

Original Title: "Praise to the Lord, the Almighty," Joachim Neander (1680) trans. Catherine Winkworth (1858), LOBE DEN HERREN, 14.14.4.7.8., Straslund Gesangbuch (1665); New Title: "Sing Songs to God, the Almighty," rev. REH (2006), same hymn tune. Neander was pastor of the Reformed Church in Düsseldorf; this constitutes in essence a recasting of Psalm 105, though there are echoes of other many other psalms in the hymn as well. "For as the rain and the snow come down from heaven, and do not return there until they have watered the earth, making it bring forth and sprout, giving seed to the sower and bread to the eater, so shall my word be that goes out from my mouth; it shall not return to me empty, but it shall accomplish that which I purpose, and succeed in the thing for which I sent it," Isaiah 55:10-11 (NRSV). It appears with four stanzas as "Praise Be to God, the Almighty," as no. 278 in Singing the Living Tradition, and with four stanzas as well at no. 22 in The New Century Hymnal under the name "Sing Praise to God, Who Has Shaped;" the latter retranslated by Madeleine Forell Marshall.

LOBE DEN HERREN (14.14.4.7.8.)

1. Sing songs to God, the All-lov-ing, who sus-tains cre-a-tion!
O my soul praise the Life who is our health and sal-va-tion!
Join the great throng, wake harp and psal-ter and song;
Sound forth in glad a-dor-a-tion.

2. Prais-ed be Love, still with all things so won-drous-ly work-ing,
and as on eag-le's wings, is us so gent-ly up-lift-ing!
Have you not seen all that Earth need-ed has been
moved by Life's gra-cious or-dain-ing?

3. Re-mem-ber Truth, that has fear-less-ly, joy-ful-ly, freed you;
Chains has reclaimed and, when heed-less-ly fall-ing, has stayed you.
What need or grief ev-er has failed of re-lief?
Wings of true mer-cy have shade you.


4. Sing now God's praise, who does pros-per your work and de-fend you;
Life's com-mon mi-ra-cles dai-ly with mer-cy at-tend you.
Pon-der a-new what the Al-migh-ty can do,
who with great love does be-friend you.


5. Thanks now to Peace, when the tem-pests their war-fare are wag-ing,
and when the el-e-ments mad-ly a-round you are rag-ing,
bids them to cease, turns then their fu-ry to ease,
whirl-winds and wa-ters as-suag-ing.


6. Praise the Di-vine, O join all in one true de-di-ca-tion;
all that has life and breath, come now in deep con-tem-pla-tion!
Let the A-men sound from all peo-ple a-gain,
gather-ed in true a-dor-a-tion.


Word Score
PDF Score
Noteworthy Composer File

All materials may be reproduced for non-profit local and congregational use. We request notification of use, in addition to notification of any changes made when materials are used so we might benefit from the insight of others. Any materials used or reproduced in any way must bear the notation "(c) 2006 Richard E. Hurst, for non-profit local and congregational use only, all other rights reserved."

See comments in 7R; downloads need to be changed to reflect lyrics in verse 6.

Posted by rehurst at 01:15 AM | Comments (0) | TrackBack

7T Alma, bendice a Dios

Título: "Alma, bendice a Dios," Joachim Neander, trad. Fritz Fliedner, rev. REH (2006); LOBE DEN HERREN, 14.14.4.7.8., Straslund Gesangbuch (1665), arm. William Sterndale Bennett. Paráfrasis del Salmo 105, pero con toques de otros salmos también. "Porque como desciende de los cielos la lluvia y la nieve, y no vuelve allá, sino que riega la tierra, y la hace germinar y producir, y da semilla al que siembra, y pan al que come, así será mi palabra que sale de mi boca; no volverá a mí vacía, sino que hará lo que yo quiero, y será prosperada en aquello para que la envié," Isaías 55:10-11 (Reina-Valera 1960). No. 21, "Alma, bendice a Dios," en El Himnario (Church Publishing, Inc. 1998), la editorial de la Iglesia Episcopal (Anglicana) en los Estados Unidos; no. 28 en Mil voces para celebrar.

LOBE DEN HERREN (14.14.4.7.8.)

1. Al-ma, ben-di-ce a Dios, a-mor al-to de glo-ria;
de sus mer-ce-des es-té vi-va~en ti la me-mo-ria.
¡Oh, des-per-tad, ar-pa~y sal-ter-io~en-ton-ad
him-nos de~ho-nor y vic-tor-ia.

2. Al-ma, ben-di-ce a Dios, que~a los or-bes go-bier-na,
y te con-du-ce pa-cien-te con ma-no ma-ter-na;
y te guar-dó co-mo me-jor le~ag-ra-dó,
por-que su gra-cia~es e-ter-na.

3. Al-ma, ben-di-ce a Dios, de tu vi-da la fuen-te,
que te cre-ó, y~en sa-lud te sos-tie-ne cle-men-te;
tu de-fen-sor en to-do tran-ce~y do-lor,
su dies-tra~es om-ni-po-ten-te.

4. Al-ma, ben-di-ce a Dios por su a-mor in-fi-ni-to;
con todo~el pue-blo de Dios su~a-la-ban-za re-pi-to.
¡Dios, mi sa-lud, de to-do bien ple-ni-tud,
se-as por siem-pre ben-di-to! A-mén.

Partitura Word
Partitura PDF
Archivo Noteworthy Composer

All materials may be reproduced for non-profit local and congregational use. We request notification of use, in addition to notification of any changes made when materials are used so we might benefit from the insight of others. Any materials used or reproduced in any way must bear the notation "(c) 2006 Richard E. Hurst, for non-profit local and congregational use only, all other rights reserved."

Posted by rehurst at 02:56 AM | Comments (0) | TrackBack

April 07, 2005

30R Immortal, Invisible, God Only Wise

Original Title: "Immortal, Invisible, God Only Wise," Walter Chalmers Smith (1876), ST. DENIO, 11.11.11.11., Welsh Melody (1839); New Title: Same hymn title, rev. REH (2007), same hymn tune. Smith was Scottish. The tune and hymn appear as "Immortal, Invisible" in Singing the Living Tradition as no. 273, with the exception of the final stanza; it appears here. The hymn appears without parental metaphors in The New Century Hymnal as no. 1. The lyrics resonate with some of the images in Psalm 139, as well as Psalm 36:5-6, 103:14-17, and 104:27-39; but most directly the lyrics are based on 1 Timothy 1:17. The webdesigner graciously thanks Haruo for his assistance with the minor revisions to Smith's lyrics below.

ST. DENIO (11.11.11.11.)

1. Im-mort-al, in-vi-si-ble, God on-ly wise,
in light in-ac-ces-si-ble hid from our eyes,
most bles-sèd, most glo-rious, the An-cient of Days,
Al-migh-ty, vic-tor-ious, thy great Name we praise.

2. Un-rest-ing, un-hast-ing, and si-lent as light,
nor want-ing, nor wast-ing, thou rul-est in might;
thy jus-tice, like moun-tains, high soar-ing a-bove
thy clouds, which are foun-tains of good-ness and love.


3. To all, life thou giv-est, to both great and small;
In all life thou liv-est, the true life of all;
We blos-som and flour-ish as leaves on the tree,
and with-er and per-ish— but naught chang-eth thee.

4. Great Fath-er, Great Moth-er, O Light of all light,
thine an-gels a-dore thee, all veil-ing their sight;
All laud we would rend-er; O help us to see
’tis on-ly the splen-dor of light hid-eth thee.


Word Score
PDF Score
Noteworthy Composer File

All materials may be reproduced for non-profit local and congregational use. We request notification of use, in addition to notification of any changes made when materials are used so we might benefit from the insight of others. Any materials used or reproduced in any way must bear the notation "(c) 2005 Richard E. Hurst, for non-profit local and congregational use only, all other rights reserved."

Posted by rehurst at 11:08 PM | Comments (0) | TrackBack

May 04, 2005

51R O Love Divine, of All That Is

Original Title: "O Love Divine, of All That Is," arranged from John White Chadwick (1865), BANGOR, C.M., William Tans'ur's Compleat Melody (1734); New Title: Same hymn title, no change in lyrics here, same hymn tune. Chadwick was a 19th Century American Unitarian minister, who was graduated from Harvard Divinity in 1864, and ordained at Second Unitarian in Brooklyn; he wrote for both the AUA publication The Christian Register and Harper's. Psalm 139:2, 4, 23, "Thou . . . understandest my thought afar off . . .For there is not a word in my tongue, but, lo . . . thou knowest it altogether . . . Search me, O God, and know my heart: try me, and know my thoughts." Romans 5:8, "But God commendeth [God's] love toward us." "Keep on asking . . . Keep on looking . . . Keep on knocking," Matthew 7:7-8; see also Mark 11:24. The hymn is not included in Singing the Living Tradition, and is not included in The New Century Hymnal.

BANGOR (C.M.)

1. O Love Di-vine, of all that is,
the sweet-ness still and best,
ea-ger I come and rest my heart
up-on thy faith-ful breast.

2. I pray thee turn me not a-way,
for sin-ful though I be,
thou know-est eve-ry-thing I need,
and all my need of thee.


3. I do not pray be-cause I would,
I pray be-cause I must:
There is no mean-ing in my prayer
but thank-ful-ness and trust.


4. And thou wilt hear the thought I mean
and not the words I say;
Wilt hear the thanks a-mong the words
that on-ly seem to pray.

5. Thou dost not wait un-til I urge
my way-ward steps to thee;
But in the dark-ness of my life
art com-ing still to me.


6. And while it hea-vy sighed, my heart
has sung it-self to rest,
O Love Di-vine, for-ev-er near,
up-on thy faith-ful breast. A-men.

Word Score
PDF Score
Noteworthy Composer File

All materials may be reproduced for non-profit local and congregational use. We request notification of use, in addition to notification of any changes made when materials are used so we might benefit from the insight of others. Any materials used or reproduced in any way must bear the notation "(c) 2006 Richard E. Hurst, for non-profit local and congregational use only, all other rights reserved."

Posted by rehurst at 10:30 PM | Comments (0) | TrackBack

May 05, 2005

51S O Love Divine, of All That Is

Original Title: "O Love Divine, of All That Is," arranged from John White Chadwick (1865), BANGOR, C.M., William Tans'ur's Compleat Melody (1734); New Title: "O Love Divine, of All That Is," rev. REH (2005), ELLACOMBE, C.M.D., Gesangbuch der Herzogl, Wirtermbergischen Katholischen Hofkapelle (1784). Chadwick was a 19th Century American Unitarian minister, who was graduated from Harvard Divinity in 1864, and ordained at Second Unitarian in Brooklyn; he wrote for both the AUA publication The Christian Register and Harper's. Psalm 139:2, 4 (The Message), "God, . . . I'm an open book to you; even from a distance, you know what I'm thinking . . . You know everything I'm going to say before I start the first sentence." Romans 5:8, "God put [God's own] love on the line for us." "Don't bargain with God. Be direct. Ask for what you need," Matthew 7:7; see also Mark 11:24. The hymn is not included in Singing the Living Tradition, and is not included in The New Century Hymnal.

ELLACOMBE (C.M.D.)

1. O Love Di-vine, of all that is,
the sweet-ness still and best,
ea-ger I come and rest my heart
up-on your faith-ful breast.
I pray you turn me not a-way,
what-e'er my va-ni-ty,
you know well eve-ry-thing I need;
My needs to you I plea.

2. I do not pray be-cause I wish,
I pray be-cause I must:
There is no mean-ing in my prayer
but thank-ful-ness and trust.
And you will hear the thought I mean
and not the words I say;
You hear the thanks a-mong the words
that on-ly seem to pray.

3. You do not wait un-til I move
my way-ward steps toward you;
And through the sor-rows of my life
you still my soul pur-sue.
And while it hea-vy sighed, my heart
has sung it-self to rest,
O Love Di-vine, for-ev-er near,
up-on your faith-ful breast.

Word Score
PDF Score
Noteworthy Composer File

All materials may be reproduced for non-profit local and congregational use. We request notification of use, in addition to notification of any changes made when materials are used so we might benefit from the insight of others. Any materials used or reproduced in any way must bear the notation "(c) 2006 Richard E. Hurst, for non-profit local and congregational use only, all other rights reserved."

Posted by rehurst at 10:29 PM | Comments (0) | TrackBack

May 27, 2005

68R Holy Spirit, Love Divine

Original Title: "Holy Spirit, Light Divine," Andrew Reed (1788-1862) & Samuel Longfellow (1819-1892), LYNE, 7.7.7.7., Magadalen Chapel Hymns (c. 1760); New Title: "Holy Spirit, Love Divine," rev. REH (2005), same hymn tune. Samuel Longfellow was a Unitarian poet, and editor of Hymns of the Spirit One; Andrew Reed was an English Congregationalist. The hymn does not appear in Singing the Living Tradition, but in another form it does appear in The New Century Hymnal under the name "Holy Spirit, Truth Divine," to the tune MERCY, without the revisions by Reed. John 4:24, "God is spirit, and those who worship God must worship in spirit and truth." Psalm 51:2, "Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin"

LYNE (7.7.7.7.)

1. Ho-ly Spir-it, Love Di-vine,
glow with-in this heart of mine;
Kind-le eve-ry high de-sire;
cleanse my soul in your pure fire.

2. Ho-ly Spir-it, Light Di-vine,
shine up-on this heart of mine;
As the night soon fades a-way,
turn my thoughts toward your new day.


3. Ho-ly Spir-it, Peace Di-vine,
still this rest-less heart of mine;
Speak to calm the toss-ing sea,
stayed in your tran-quil-i-ty.


4. Ho-ly Spir-it, Power Di-vine,
lift this guil-ty heart of mine;
May the mark be missed no more,
though each soul has failed be-fore.

5. Ho-ly Spir-it, Joy Di-vine,
cheer this sad-dened heart of mine;
Bid my troub-led thoughts be still,
with your peace my spir-it fill.

6. Ho-ly Spir-it, All Di-vine,
dwell with-in this heart of mine;
Cast down eve-ry i-dol high,
reign su-preme, a-bide e'er nigh. A-men


Word Score
PDF Score
Noteworthy Composer File

All materials may be reproduced for non-profit local and congregational use. We request notification of use, in addition to notification of any changes made when materials are used so we might benefit from the insight of others. Any materials used or reproduced in any way must bear the notation "(c) 2005 Richard E. Hurst, for non-profit local and congregational use only, all other rights reserved."

Posted by rehurst at 10:04 PM | Comments (0) | TrackBack

December 06, 2005

208R O Jesus, Let Me Walk With You

Original Title: "O Master, Let Me Walk With Thee," Washington Gladden (1879), First Tune in Hymns of the Spirit Two, PLAISTOW, L.M., from Magdalen Hymns (c. 1760), Second Tune in Hymns of the Spirit Two, MARYTON, L.M., Henry Percey Smith (1874); New Title: "O Jesus, Let Me Walk With You," alt. 2008, MARYTON, L.M. Neither the hymn nor the tunes appear in Singing the Leaving Tradition, but the hymn, under the name "O Savior, Let Me Walk With You," to the tune MARYTON, is included in the United Church of Christ's New Century Hymnal as no. 503. Gladden was a Congregationalist minister, well known for his writings and lectures on social concerns during the 19th Century. The metaphor of walking or otherwise following occurs in the Christian Scriptures, in John 1:43, "Follow me," in Ephesians 4:1, where we are told to "lead a life worthy" to that we have been called, and in 1 John 2:6, in the line immediately after the lectionary reading for Easter 2B, in which we are told we "ought to walk as [Christ] walked;" see also Luke 5:11. In the Hebrew Bible, famously, Micah 6:8 tells us what is required is that we "walk humbly" with our God. See also Mark 10:51-52 (NRSV), "Then Jesus said to him, 'What do you want me to do for you?' The blind man said to him, 'My teacher, let me see again.' Jesus said to him, 'Go; your faith has made you well.' Immediately he regained his sight and followed him on the way."


MARYTON (L.M.)

1. O Je-sus, let me walk with you,
In sim-ple paths of ser-vice true;
Tell me your se-cret; help me bear
The strain of toil, the fret of care.


2. Help me the slow of heart to move
By some clear, win-ning word of love;
Show me the way-ward feet to stay,
And guide them in the home-ward way.


3. Show me your pa-tience; with me be
In clo-ser, dear-er, com-pa-ny,
In work that keeps faith sweet and strong,
In trust that tri-umphs ov-er wrong.

4. In hope that sends a shin-ing ray
Far down the fu-ture’s broad-ening way,
In peace that tru-ly you can give,
With you, O Je-sus, let me live.

PDF File

All materials may be reproduced for non-profit local and congregational use. We request notification of use, in addition to notification of any changes made when materials are used so we might benefit from the insight of others. Any materials used or reproduced in any way must bear the notation "(c) 2005 Richard E. Hurst, for non-profit local and congregational use only, all other rights reserved."

Posted by rehurst at 02:45 AM | Comments (0)

January 01, 2006

262R Now Thank We All Our God

Original Title: "Now Thank We All Our God," Martin Rinkart (1636), trans. Catherine Winkworth (1858), NUN DANKET, 6.7.6.7.6.6.6.6., Johann Crüger (1647), harm. Mendelssohn; New Title: "Now Thank We All Our God," rev. REH (2006), same hymn tune. One of the best-known hymns of the Church Universal. It appears as a two-stanza hymn in Singing the Living Tradition, at no. 32; it appears without parental metaphors in The New Century Hymnal, at no. 419. It echoes both Psalm 67, and other psalms.

NUN DANKET (6.7.6.7.6.6.6.6.)

1. Now thank we all our God, with heart and hands and voi-ces,
who won-drous things has done, in whom this world re-joi-ces;
who from our par-ents’ arms has blessed us on our way
with count-less gifts of love, and still is ours to-day.


2. O may this boun-teous God through all our life be near us,
with ev-er joy-ful hearts and bless-èd peace to cheer us;
and keep us in true grace, and guide us when per-plexed;
and free us from all ills, in this world and the next!

3. All praise and thanks to God the Fa-ther and the Mo-ther;
The one E-ter-nal God, who joins us to each oth-er;
The all-re-deem-ing Life, whom earth and heaven a-dore;
for thus it was, is now, and shall be ev-er-more.

Some congregations may wish to attempt one or more of the original German stanzas (the editors of the website would be happy to create scores for these upon request):

1. Nun dank-et al-le Gott
mit Herz-en, Mund und Händ-en,
der gro-sse Ding-e tut
an uns und al-len End-en;
Der uns von Mut-ter-leib
und Kind-es-bein-en an
un-zäh-lig viel zu gut
bis hie-her hat ge-tan.

2. Der e-wig reich-e Gott
woll uns in uns-erm Leb-en
ein Imm-er fröh-lich Herz
und ed-len Fried-en geb-en,
und uns in sein-er Gnad
er-halt-en fort und fort
und uns aus al-ler Not
er-lös-en hier und dort.

Word File
PDF File
Noteworthy Composer File

All materials may be reproduced for non-profit local and congregational use. We request notification of use, in addition to notification of any changes made when materials are used so we might benefit from the insight of others. Any materials used or reproduced in any way must bear the notation "(c) 2005 Richard E. Hurst, for non-profit local and congregational use only, all other rights reserved."

Posted by rehurst at 01:09 AM | Comments (1)

January 08, 2006

600R Pues Si Vivimos

Title: "Pues Si Vivimos," Mexican folk hymn, anonymous translation, "In All Our Living," PUES SI VIVIMOS, Irregular, traditional hymn; The hymn appears in The New Century Hymnal along with other, copyrighted stanzas as no. 499; likewise is the case with Mil voces para celebrar (in which still other stanzas appear) where it is included as no. 337. It does not appear in Singing the Living Tradition, nor in Hymns of the Spirit Two. The hymn was transcribed by Gerturde Suppe when she heard it sung by two church women from Mexico. The lyrics are based on Romans 14:8, but have other resonances as well.

PUES SI VIVIMOS (Irr.)

1. Pues si vi-vi-mos, pa-ra Dios vi-vi~mos
y si mo-ri-mos, pa-ra Dios mo-ri~mos.
Se-a que vi-va-mos, o que mu-ra~mos,
so-mos del buen Dios, so-mos del buen Dios.

2. In all our liv-ing, we be-long to God;
and in our dy-ing, we are still with God;
So,_ wheth-er liv-ing, or wheth-er dy~ing,
we be-long to God; we be-long to God.

Word Score
PDF Score

Noteworthy Composer File

All materials may be reproduced for non-profit local and congregational use. We request notification of use, in addition to notification of any changes made when materials are used so we might benefit from the insight of others. Any materials used or reproduced in any way must bear the notation "(c) 2005 Richard E. Hurst, for non-profit local and congregational use only, all other rights reserved."

Posted by rehurst at 03:56 AM | Comments (4)

January 10, 2006

601R O Love, My Inmost Heart

Title: "O Love, My Inmost Heart," The Psalter (1912), rev. REH (2005), GUTERHIRT, C.M., Michael Lonnecke (2005). Though not included in Hymns of the Spirit Two, this minor recasting of Psalm 139 from The Psalter is included here, to a hymn tune written by Michael Lonnecke for the psalm. Lonneke was the found­ing pre­si­dent of the Lou­doun, Vir­gin­ia, Sym­pho­ny, and serves as or­gan­ist for the Ang­li­can Church of the Good Shep­herd and for Trin­i­ty United Meth­od­ist Church, both in Par­is, Vir­gin­ia, near Washington. He has released the tune into the public domain.

GUTERHIRT (C.M.)

1. O Love, my in-most heart and thought
thy search-ing eye doth see;
Wher-e'er I rest, wher-e'er I go,
my ways are known to thee.

2. Each spok-en word, each si-lent thought,
thou, God, dost un-der-stand;
Be-fore me and be-hind art thou,
sus-tain-ing by thy hand.


3. If I the wings of morn-ing take
to some re-mot-est land,
still I shall be up-held by thee
and guid-ed by thy hand.

4. From thee, O God, I can-not hide
though night-time cov-er me;
The even-ing and the light of day
are both a-like to thee.

5. Search me, O Truth, and know my heart,
try me, my thoughts to know;
O lead me, if aim-less I stray,
in paths of life to go.

Word Score
PDF Score
Noteworthy Composer File

Posted by rehurst at 01:22 AM | Comments (0)

January 08, 2007

621R In Love I Put My Highest Trust

Title: In Love I Put My Highest Trust, Psalm 71:1-6, from The New Verson, Brady and Tate (1698), adapted REH (2007); OLD 29TH, C.M.D., Anglo-Genevan Psalter (1556), harmony, Scottish Psalter (1635). Alternative (and perhaps better known) hymn tunes to consider include Vaughn Williams' KINGSFOLD, C.M.D., and FOREST GREEN, C.M.D., both of which may be found in Singing the Living Tradition and in The New Century Hymnal. Psalm 71 is an appointed Revised Common Lectionary reading for Epiphany 4C and Proper 16C/Ordinary 21C, as well as for the Tuesday during Holy Week. The lyrics also echo Psalm 139:13 (NRSV), "You knit me in my mother's womb." The lyrics address, in a broad way, the often unchurchly topic of bullying, an area of resurgent concern for young men and women in the Internet age. Advice to bullies and their victims might include: "Do not repay anyone evil for evil, but take thought for what is noble in the sight of all," Romans 12:19; see also Proverbs 24:7. "Love your enemies, do good to those who hate you, bless those who curse you, pray for those who abuse you," Luke 6:27-28. This ode to Love echoes too the Greek Testament, in words that have come to us as "Deus caritas est," or "God is Love," words of particular significance for many Universalists. 1 John 4:16

OLD 29TH (C.M.D.)

1. In Love I put my high-est trust,
de-fend-ing hearts from chains;
And who but you can save my soul
as I cry out your names?
You are the strong and sweet-est place,
to which all souls re-sort;
And Love's de-mands do keep me safe;
they are my rock and port.

2. From cru-el taunt and cru-el word,
from earl-iest days of youth,
my heart you ev-er soothed, O God;
My life still lives in you.
Love's tough-ened care did safe-ly guard
my ten-der school-yard days;
You knit me deep with-in your womb;
Now life is con-stant praise!

Word Score
PDF Score
Noteworthy Composer File

All materials may be reproduced for non-profit local and congregational use. We request notification of use, in addition to notification of any changes made when materials are used so we might benefit from the insight of others. Any materials used or reproduced in any way must bear the notation "(c) 2007 Richard E. Hurst, for non-profit local and congregational use only, all other rights reserved."

Posted by rehurst at 03:28 AM | Comments (0) | TrackBack